Thursday, October 19, 2006
Dodelik Wapen 2
I caught part of Lethal Weapon 2 on TV last week. It was the first time I had ever seen the movie, which came out in 1989. For those of have forgotten or never saw the movie, the bad guys in this installment are a group of South Africans doing some shady business in LA. A lot of people would probably write this movie off as a mindless action flick. They are probably right, but I found it interesting to see how much the movie used the political situation in apartheid South Africa to advance the plot of the movie. It featured, among other things, an anti-apartheid protest outside of a bank that was doing business with the South Africans and Mel Gibson's character being called a kaffir lover by one of the South African diplomats. I guess the point I'm trying to make is that even movies that appear to be made simply for mindless entertainment provide an insight into the world as it was when the film was made. As for the title of this post, it's my attempt at translating "Lethal Weapon 2" into Afrikaans.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment